Vznik bilingválnych sekcií po roku 1990 bol umožnený politickými a spoločenskými zmenami po novembri 1989 a vyjadroval tendenciu spoločnosti otvoriť sa smerom k západnej Európe. Jedným z predpokladov úspešného vstupu Československa do Európy bolo vytvorenie podmienok kvalitného jazykového vzdelávania na stredných školách.
Ministerstvá školstva oboch republík vyšli v ústrety návrhu zahraničných partnerov na zriadenie bilingválnych sekcií na gymnáziách.
Bilingválne slovensko-francúzske a česko-francúzske sekcie vznikli na základe medzinárodných dohôd v období rokov 1990-1992.
V prvej etape v šk.r.1990/1991 vznikli 4 bilingválne sekcie (na Gymnáziu na Metodovej ul. v Bratislave, Gymnáziu J. Nerudy v Prahe, Gymnáziu M. Lercha v Brne a na Slovanskom Gymnáziu v Olomouci ). V druhej etape v šk.roku 1991/1992 vznikli 3 bilingválne sekcie (na Gymnáziu J. G. Tajovského v Banskej Bystrici , na Gymnáziu R. Štefánika v Košiciach a na Gymnáziu P. Coubertina v Tábore). Štúdium v bilingválnych sekciách bolo 5-ročné. V záverečnej etape, v šk. roku 1999/2000, vznikla na podnet pani profesorky Evy Solarovej jediná bilingválna sekcia s 8-ročným štúdiom na Gymnáziu Ľ. Štúra v Trenčíne. V školskom roku 2010/2011 sa aj naša sekcia zmenila na 5-ročnú, čím sa zjednotili všetky bilingválne sekcie na Slovensku aj v Čechách. V roku 2021 sa k nám pridalo aj Gymnázium bilingválne v Žiline.
Zriadenie bilingválnych sekcií umožnilo prienik francúzskej pedagogickej teórie a praxe do slovenského školstva, jej tvorivé uplatnenie a možnosť porovnania oboch školských systémov. Sledovalo kvalitnú jazykovú a odbornú pripravenosť absolventov bilingválneho štúdia, ktorá im umožní štúdium na vysokých školách v SR aj v zahraničí.
Francúzska strana zodpovedá za menovanie francúzskych lektorov pre vyučovanie francúzskeho jazyka. Vyučujúci prírodovedných predmetov a matematiky vo francúzskom jazyku a vyučujúci francúzskeho jazyka a literatúry absolvovali jazykové
a metodické stáže, ktoré zabezpečuje Francúzsky inštitút. Slovenskí vyučujúci v bilingválnej sekcii si rozširujú pedagogické a odborné vedomosti v rámci priebežných pedagogických stáží na partnerských francúzskych školách. V prvých rokoch experimentálneho overovania kvalitu vyučovacieho procesu sledovali francúzski inšpektori.
Francúzska strana výrazne podporuje činnosť bilingválnych sekcií. Zabezpečuje francúzske učebnice, metodické materiály pre vyučujúcich, školenia, vybavenie knižnice, slovníky, encyklopédie.